>> Kunst en amusement >> Boeken >> Poëzie

Hoe schrijf ik een Homophonic Translation Gedicht

Een homofone vertaling is een soort gedicht dat is geïnspireerd door een ander gedicht niet in de moedertaal van de auteur . Het schrijven van dit soort gedicht is een goede oefening voor zowel dichters en schrijvers . Het helpt de schrijver aandacht voor geluid en lyrische patronen , en denken creatively.Things Je
Gedicht nodig in een andere taal
Toon Meer Instructions
1

Kies een gedicht geschreven in een vreemde taal . Als u een favoriet gedicht , dat is een Engels vertaling , vinden de oorspronkelijke versie van dat gedicht . Zorg ervoor dat het gedicht is geschreven in een taal die je kan uitspreken , maar je hoeft niet de originele tekst te begrijpen . Het kan makkelijker zijn om zich aan gedichten geschreven in Europese talen , zoals Frans of Spaans . Kopen van 2

Lees het gedicht hardop aan jezelf. Kijk voor gebieden waar je een rijm merken en noteer deze gebieden op het oorspronkelijke gedicht .
3

Met de klanken van de woorden die u aan het lezen en omzetten in woorden Engels . Denk bijvoorbeeld aan de eerste twee regels van Charles Baudelaire 's ' Les Phares " :

" Rubens , fleuve d' oubli , jardin de la Paresse ,

Oreiller de stoel fra & icirc ; che o & ugrave ; l ' on ne peut aimer "

deze woorden kunnen worden homofoon vertaald naar deze :

Wrijven , bloemen , Dublin , tuin , passeert & eacute;

Olive , koor , eerste , ui , met als doel

jezelf niet dwingen om te komen met een vertaling voor elk woord . Als twee of meer vreemde woorden klinken als een Engels woord , ga dan met het. In het vorige voorbeeld dat wordt gedaan als " o & ugrave ; l' on " wordt " . Ui '

U zult merken dat de rijmende gebieden die je eerder afgetekend zal ertoe leiden dat uw woorden om ook een ritme en rijm .
4

Gebruik het aansluiten woorden om je gedicht samen te brengen en te helpen het een verhaal te vertellen . Laat de aandacht niet verschuiven van uw vertaalde woorden , laat ze de belangrijkste onderwerpen van je gedicht . . Toevoegen aansluiten woorden als nodig is om een punt te illustreren

In het voorbeeld uit stap 3 , kunnen de vertaalde woorden aan elkaar worden gekoppeld , zoals dit :

Wrijven bloemen uit Dublin op de tuin van mijn lichaam is passeren & eacute ;.

Olived en choired eerst de huid zingt .
5

Herzie uw gedicht nadat je hebt laten zitten alleen voor een periode van tijd . Cut gebieden die overbodig zijn .

Poëzie

Verwante categorieën