Schrijf een Engels script van verhaallijn van de show . De Engels bijschriften zal u helpen de woorden te vertalen , maar u kan nodig zijn om een aantal lijnen aan te passen , uit te breiden of de aanbestedende zinnen ze dicht bij de mond bewegingen van de personages te komen . Het kopen van 2
Een beroep doen op een cast om het uit te voeren karakter stemmen. Geen vrienden die anime fans kunnen blij zijn om vrijwilligerswerk te doen . U kunt ook berichten plaatsen online voor andere ventilators van anime om auditie te doen .
3
Stuur uw cast kopieën van uw aangepast script. Het beste is om elk de volledige versie in plaats van alleen hun eigen regels te geven . Het kennen van de hele scènes zal helpen ze te krijgen in karakter .
4
Verzamel de opnames van hun voice- lijnen . Het kan helpen om te weten wat audioprogramma elk lid opgenomen met om ervoor te zorgen dat je kunt spelen elk terug zodra ze zijn verzonden .
5
Bewerken uit de oorspronkelijke dialoog van uw opname en voeg uw eigen lijnen . Dit kan de meest moeilijke taak zijn , afhankelijk van hoe je het maken van films en het geluid software kunt u tracks splitsen en dempen geselecteerde geluid .
6
Selecteer een medium om uw nagesynchroniseerde anime verdelen. U kunt de afleveringen branden op dvd's te geven aan je vrienden , of u kunt ze uploaden naar een openbare file sharing website voor de wereld om te zien .