Arts >> Kunst en entertainment >  >> Kunst >> Tekenen

Hoe schrijf je herboren in het Koreaans?

Er zijn een paar manieren om 'herboren' in het Koreaans te schrijven, afhankelijk van de context en nuance die je wilt overbrengen:

Formeel:

* 재생 (jae-saeng): Dit betekent letterlijk ‘wedergeboorte’ en wordt vaak gebruikt in een religieuze of filosofische context.

* 부활 (bu-hwal): Dit betekent ‘opstanding’ en wordt vaak gebruikt in een religieuze context.

Informeel:

* 다시 태어나다 (dasi tae-eo-nada): Dit betekent ‘wedergeboren worden’ en is de meest voorkomende manier om ‘herboren’ te zeggen in alledaagse spraak.

* 새롭게 태어나다 (sae-롭-ge tae-eo-nada): Dit betekent “opnieuw geboren worden” en suggereert een transformatie of verandering.

Anders:

* 환생 (hwan-saeng): Dit betekent ‘reïncarnatie’ en wordt vaak gebruikt in een spirituele context.

Voorbeeldzinnen:

* 그는 다시 태어난 것 같아요. (geuneun dasi tae-eo-nan geot gata-yo.) - Het lijkt alsof hij herboren is.

* 그녀는 새롭게 태어난 것 같아요. (geuneo-neun sae-롭-ge tae-eo-nan geot gata-yo.) - Het lijkt alsof ze opnieuw geboren is.

* 그는 부활을 믿어요. (geuneun bu-hwal-eul mideoyo.) - Hij gelooft in de wederopstanding.

Het is belangrijk om het juiste woord te kiezen op basis van de context van je zin en de betekenis die je wilt overbrengen.

Tekenen

Verwante categorieën