Lees het script van de film en het bepalen van de kwaliteiten die een geschikte verteller zou maken . Bekijk een ruwe montage van de film , als die beschikbaar is , om de sfeer en de sfeer van de film voelen . Bijvoorbeeld , als de film is een documentaire , het verhaal moet duidelijk en objectief zijn , met de juiste uitspraak van ongebruikelijke woorden als Latijnse namen of wetenschappelijke termen . Echter , als de film is een drama of een thriller , de verteller moet een meer emotionele of voorgevoel stem te hebben . Als de film wordt verteld door een personage , moet het verhaal in dezelfde stem als het personage - met voor de hand liggende uitzonderingen voor leeftijd verandering , zoals een oudere verteller beschrijft gebeurtenissen uit het verleden in haar leven . De verteller geslacht zal ook van invloed op de sfeer van de film sterk; mannenstemmen zijn uitstekende vertelling voor actiefilms , thrillers en een aantal dramatische films , terwijl vrouwenstemmen zijn meer geschikt voor romantische films en komedies . Zodra je de kwaliteiten van een geschikte verteller hebben bepaald , selecteert u een verteller op basis van deze criteria . Kopen van 2
Stel een gebied om de vertelling audiospoor opnemen . Kies een instelling met minimale achtergrondruis en selecteer een groot genoeg ruimte om op korte termijn echo te voorkomen . Het opzetten van een microfoonstandaard en sluit de uitgang van de microfoon aan -ingang van de computer of een USB-adapter . Positie van de verteller moet rechtop staan of rechtop zitten met kin geweerd - staande laat de verteller om optimaal gebruik te maken van zijn stem te krijgen. De microfoon moet 8 tot 12 cm van de mond van de verteller om audio clipping of te vermijden " popping p's . " Een hoofdtelefoon worden gebruikt om het geluid controleren . Houd een beetje water in de buurt van kamertemperatuur , waardoor de verteller om zijn keel te hydrateren . Wanneer alle van de apparatuur is aangesloten , neemt u een korte demo om de setup te testen en controleer de geluidskwaliteit . Breng eventueel wijzigingen aan voordat u de daadwerkelijke baan .
3
Noteer de vertelling audio track met behulp van de opname ruimte . Zorg ervoor dat de verteller of stemacteur heeft een kopie van het script , en ontmoedigen haar van ad - libbing . Een veelgebruikte techniek is om het verhaal op te nemen terwijl de video- track wordt afgespeeld , waardoor de verteller om haar stem te synchroniseren met de tijd frame in de film . De andere veelgebruikte techniek is de tijd signalen van tevoren op te schrijven en op te nemen het verhaal onafhankelijk van de video; dit stelt de verteller in een meer natuurlijke en gemoedelijke toon te spreken , hoewel het soms nodig de video-editor te bewerken en clip videobeelden om de timing te synchroniseren . Dit geldt vooral voor animatie, waarin de audio- tracks zijn bijna altijd eerst opgenomen , zodat de animaties kunnen worden gesynchroniseerd . Voeren herkansingen na eventuele fouten of waar de redacteur of verteller is onzeker over de meest passende manier om een lijn te spreken . Record 10 seconden stilte aan een omgevingsgeluid in de opname-omgeving vast te leggen; lage niveaus van het omgevingsgeluid kan later worden uitgefilterd met een programma voor het bewerken .
4
Bewerk de audio track in een programma voor het bewerken , zoals Audacity , WaveSurfer of SoX . Gebruik eerst een sfeer filter of NR ( ruisonderdrukking ) van de software functie om eventuele ruis die kunnen zijn opgenomen te verwijderen; gebruik maken van de 10-seconden clip van opgenomen " stilte " van het filter naar de basislijn van omgevingsgeluid vast te stellen. Gebruik audiocompressie om zelfs uit het volume dynamiek , en gebruik normalisatie elke rustige delen indien nodig op te roepen . Het toevoegen van een zekere mate van reverb kan helpen geven het verhaal een betere klankkwaliteit , alsmede het geven van de baan een ander akoestisch geluid dat helpt kijkers onderscheiden de onstoffelijke " voice -over " van andere vormen van dialoog . Voeg alle andere gewenste effecten , zoals stemverlaging , basversterking of voice masking .
5
Importeer de audio track of clips in de video - editing software . Met behulp van tijdlijn van de redacteur , sleept u de clips op zijn plaats en deze synchroniseren met de video . Kijk elke scène met gesproken tekst een paar keer door en de timing signalen voor de audio aan te passen om beter sync het nummer indien nodig. Het is vaak noodzakelijk om de film achtergrond audio afbouwen naar een lager volume tijdens vertelling aan het verhaal geeft meer focus en lawaai te verminderen . Ook afbouwen van de volume van de vertelling tracks aan het begin en het einde , zodat alle omgevingsgeluiden die nog in de opname zal worden ingevoerd en verdwijnen geleidelijk . Dit reduceert de " schokkerig " kwaliteit van de voice - over vertelling . Sla je werk op als u klaar bent met het opnemen van alle audio- vertelling .