Vertellers lezen van een script dat gegevens toevoegt en verbindt de ene scène naar de volgende . De rol van de verteller in een korte film hangt af van wat voor soort film het is. Als het een documentaire , de verteller fungeert als een gids , patchwork de delen aan elkaar en presenteren van het algehele beeld van de film . Bijvoorbeeld , na een interview met een bepaalde persoon , een verteller zou kunnen zeggen: " Aan de andere kant , John Smith voelt anders . " De scene draait dan naar John Smith , wiens uitzicht contrasteert met de vorige persoon . Voor een fictieve korte film , de verteller vertelt ons wat een teken is te denken en geeft achtergrondinformatie over het verhaal .
Script
Het script heeft alles wat de verteller moet zeggen tijdens de film . Het kan ook bieden aanwijzingen om de verteller te helpen , zoals suggereren " Opgewonden stem " of "Lees langzaam . " Het script wordt meestal bereid door een schrijver , producer en regisseur , maar het zou kunnen worden geschreven door de verteller als ze een grotere rol in de productie van de film speelt .
Vertegenwoordiging
Vertellers zijn vaak omroepers , omroepen , stemacteurs of on-screen acteurs . Als de filmmaatschappij de verteller niet blijvend in dienst , ze is waarschijnlijk te worden vertegenwoordigd door een talent agentschap . Als vertegenwoordiger van een film acteur , dit bureau regelt boekingen , deals met zakelijke aangelegenheden en biedt een leidraad voor de verteller . Deze vertegenwoordiging helpt de verteller get werk . Ze kon zichzelf vertegenwoordigen ook , persoonlijk onderhandelen met filmmaatschappijen om werk en betaling te verkrijgen .
Skills
Vertellers meer dan alleen spreken hardop doen . Zij moeten in staat zijn om te lezen en te beheersen een script snel en de juiste stem gelden voor het project . Sommige films wil een lage , zware stem , terwijl anderen iets speelser willen . Vertellers die een breder scala van stemmen kunnen aanbieden hebben een betere kans op het vinden van werk. De stem aan de korte film moet welbespraakt zijn, overeenkomen met de toon en de stijl van de film en trekken kijkers in , niet te verwarren met een slechte dictie of een ongepaste accent.