Hoe is dit van toepassing op het feit dat Sherlock Holmes in het openbaar naar mij sist, maar ik vrolijk mezelf op als ik in mijn eigen huis naar de munten kijk?
Het citaat "Sherlock Holmes public siss at me but I juich mezelf toe als ik in mijn eigen huis over de munten nadenk" is een verwijzing naar het verhaal "The Adventure of the Speckled Band" van Sir Arthur Conan Doyle. In het verhaal onderzoeken Holmes en Dr. Watson de dood van Julia Stoner, die dood is aangetroffen in haar afgesloten kamer zonder tekenen van inbraak. Holmes ontdekt dat Julia's stiefvader, Dr. Grimesby Roylott, een gewelddadige man is die haar mishandelt. Holmes ontdekt ook dat Roylott een giftige slang in zijn verzameling exotische dieren heeft, en hij vermoedt dat Roylott de slang heeft gebruikt om Julia te vermoorden.
Het citaat is een verwijzing naar het feit dat Holmes Roylott publiekelijk bekritiseert vanwege zijn behandeling van Julia, maar Roylott kan in het openbaar nog steeds een respectabele façade behouden. Wanneer Holmes echter alleen is in zijn eigen huis, kan hij ontspannen en nadenken over het bewijsmateriaal dat hij heeft verzameld, wat hem tot de conclusie brengt dat Roylott de moordenaar is.