* Misverstand en ironie: Het gedicht draait om het misverstand tussen de jongeman en het meisje, die elkaars bedoelingen verkeerd interpreteren. Dit zorgt voor een komisch effect, vooral omdat de lezer op de hoogte is van de ware gevoelens van beide personages. Het meisje beschouwt zijn verkering bijvoorbeeld als 'onhandig' en 'verlegen', terwijl de man het als 'stoutmoedig' en 'vooruit' ziet.
* Overdrijving en hyperbool: Riley gebruikt overdreven taalgebruik en beschrijvingen om de onhandigheid en absurditeit van de verkering te benadrukken. De 'verlegen' houding van de man wordt geportretteerd door middel van overdreven acties, zoals 'zo verlegen' zijn dat hij 'niet kon praten'. Dit gebruik van hyperbool versterkt het komische effect.
* Woordspel en woordspelingen: Hoewel niet uitgebreid, zijn er momenten van woordspelingen, zoals de uitspraak van de man:'Je bent het zuiverste meisje dat ik ooit heb gezien', waarin wordt ingespeeld op de dubbele betekenis van 'puurste' en 'mooiste'.
* Karaktereigenschappen en zwakheden: Zowel de man als het meisje vertonen vertederend onhandige trekjes. De man is overdreven angstig en nerveus, terwijl het meisje verlegen en zelfbewust is. Deze zwakheden dragen bij aan de humor, waardoor ze ondanks hun onhandigheid herkenbaar en vertederend zijn.
* Onverwachte gebeurtenissen en reacties: Het gedicht bevat onverwachte wendingen in de gebeurtenissen, zoals de plotselinge liefdesverklaring van de man en de vrijwel onmiddellijke aanvaarding van het meisje. Deze onverwachte gebeurtenissen voegen een vleugje absurditeit en humor toe aan het verhaal.
Door deze elementen vakkundig te combineren, creëert Riley een humoristische weergave van een verkering die zowel herkenbaar als vermakelijk is. Hij vangt de onhandigheid en charme van jonge liefde met een lichte toets, waardoor ‘The Courtship’ een klassiek voorbeeld van Amerikaanse humor is.