- Afwijking van het originele stuk:Critici voerden aan dat de film te veel vrijheden nam met de originele tekst en karakters van Shakespeare, waarbij bepaalde elementen onnodig werden gewijzigd of weggelaten.
- Modernisering:De poging van de film om de taal en de setting te moderniseren bracht sommige critici ertoe het gevoel te krijgen dat de film te ver afdwaalde van de oorspronkelijke Elizabethaanse context en charme van het stuk.
- Castingkeuzes:Sommige critici vonden problemen met de casting van bepaalde personages, met name de selectie van acteurs die aanzienlijk ouder leken dan de personages die ze speelden.
- Karakterportretten:Sommige critici waren van mening dat bepaalde karakters niet effectief werden geportretteerd, waarbij sommige uitvoeringen diepgang en nuance misten.
- Gebrek aan magische elementen:Critici voerden aan dat de film een sterk gevoel ontbeerde van de fantastische en magische aspecten die centraal staan in het stuk van Shakespeare, wat resulteerde in een meer alledaagse en realistische toon.
- Algemene toon:De luchtige en komische toon van de film vond niet weerklank bij alle critici, die vonden dat dit de thema's en de emotionele impact van het stuk verminderde.
- Gebrek aan trouw:sommige critici waren van mening dat de film te veel afweek van de oorspronkelijke plot, thema's en karakters van het toneelstuk van Shakespeare.
- Visuele stijl en cinematografie:De visuele stijl en cinematografie werden door sommigen bekritiseerd omdat ze niet de essentie van de dromerige en betoverende sfeer van het stuk weergaven.