Hier zijn een paar voorbeelden van het gebruik van het woord "rapier" in "Romeo en Julia":
- "Ik zal op mijn duim bijten; het is een schande voor hen als ze het verdragen." (Act 1, Scène 1) - In deze zin heeft Mercutio het over zijn voornemen om het huishouden van Capulet te provoceren door een grof gebaar te maken. Hij zegt dat hij "in zijn duim zal bijten", wat in de Elizabethaanse tijd als een zeer aanstootgevend gebaar werd beschouwd.
- "Tybalt, jij rattenvanger! Wil je lopen?" (Act 3, Scène 1) - In deze zin daagt Mercutio Tybalt uit, een lid van de Capulet-familie. Hij noemt hem een "rattenvanger" en daagt hem uit tot een gevecht.
- "Dit zou, door zijn stem, een Montague moeten zijn. / Haal mijn rapier voor me, jongen. / Wat durft de slaaf / Kom hierheen, bedekt met een antiek gezicht, / Om te vluchten en onze plechtigheid te minachten?" (Act 1, Scène 5) - In deze passage spreekt Tybalt over Romeo, die de Capulet-bal heeft laten crashen. Tybalt is boos en beveelt zijn dienaar zijn rapier te halen zodat hij tegen Romeo kan vechten.
- "Mercutio is gedood. Ik ben gewond." (Act 3, Scène 1) - In deze zin informeert Romeo Benvolio dat Mercutio is gedood in het gevecht met Tybalt. Mercutio was bedreven met de rapier, maar hij raakte dodelijk gewond door de snelle stoot van Tybalt.
Over het algemeen benadrukt het gebruik van het woord "rapier" in "Romeo en Julia" de gewelddadige aard van het stuk en het belang van zwaardvechten in die tijd.