Ze wandelt in schoonheid
_door Lord Byron_
Ze wandelt in schoonheid, zoals de nacht
Van wolkenloze klimaten en sterrenhemels;
En dat is allemaal het beste van donker en helder
Ontmoet in haar aspect en haar ogen:
Zo verzacht voor dat tedere licht
Welke hemel tot opzichtige dag ontkent.
Eén tint hoe meer, één straal hoe minder,
Had de naamloze genade half aangetast
Die golven in elk ravenhaar,
Of zachtjes opgelicht over haar gezicht;
Waar gedachten sereen zoet uiten,
Hoe puur, hoe dierbaar hun woonplaats
En op die wang, en over dat voorhoofd,
Zo zacht, zo kalm en toch welsprekend,
De glimlach die wint, de tinten die gloeien,
Maar vertel over dagen die in goedheid zijn doorgebracht,
Een geest in vrede met alles beneden,
Een hart waarvan de liefde onschuldig is!
Aanvullende opmerkingen:
Er kunnen andere gedichten zijn die soortgelijke zinnen bevatten, maar Lord Byron's "She Walks in Beauty" bevat prominent gebruik van de woorden "_happened_ _smile". Het wordt altijd aanbevolen om tijdens het onderzoek verschillende poëtische contexten te verkennen, omdat vergelijkbare frasering tussen genres en dichters kan voorkomen.