Arts >> Kunst en amusement >  >> Films & TV >> buitenlandse films

Hoe om uw eigen Ondertitels

Wilt u uw eigen ondertitels maken ? Als je bent tweetalig en wil graag films in andere talen te vertalen ten behoeve van andere kijkers , wilt u misschien uw eigen ondertitels maken . Het is niet zo moeilijk als je think.Things Je
Kennis van een vreemde taal nodig
Toon Meer Instructions
1

First , lokaliseren en openen een tekstverwerker op uw computer . Als u Windows gebruikt, kunt u Kladblok of Textpad gebruiken . Als u gebruik maakt van Linux , kunt u gebruik maken van gedit . Kopen van 2

Bekijk het filmpje , en noteer de vertaling als je het zou willen . Ook zult u moeten noteren de tijd die je zou willen dat de ondertitels verschijnen
3

Zet nu de ondertitels in dit formaat : .

1

00 : 04 : 08,759 - > 00 : 04 : . . 11.595

Morning , Scott

Morning , Wells

De " 1 " betekent dat het de eerste ondertitel . De tweede regel geeft de minuten , seconden en milliseconden dat de ondertiteling moet worden weergegeven op het scherm .
4

Doorgaan op , lijn voor lijn . Bijvoorbeeld, in " Top Gun ", zou de volgende regel te zijn :

2

00 : 04 : 15.766 - > 00 : 04 : 20.562

Ghost Rider , dit is Strike. We hebben

onbekende vliegtuigen , inbound Mustang
5

Blijf dit doen tot je de film te voltooien en sla het bestand op met de extensie " . .srt &Quot; in plaats van " . Txt ".
6

Wanneer u klaar bent , kunt u uw bestand zodat opensubtitles.org dat andere gebruikers kunnen het en voordeel vinden van je werk te uploaden

7

Let op: als u een film te ondertitelen al is genoteerd aan opensubtitles.org in een andere taal , dan kun je gewoon kopiëren en hergebruiken van de tijden , zodat je niet hoeft te gaan door alle de moeite van te merken de tijden . Je hoeft alleen om de taal te veranderen .

buitenlandse films

Verwante categorieën