* El bromista: Dit is de meest gebruikelijke vertaling voor 'joker' in de zin van iemand die graag grapjes maakt.
* El bufón: Dit is een meer formeel woord voor "grappenmaker" en kan ook verwijzen naar een hofnar.
* El payaso: Dit betekent 'clown' en kan worden gebruikt om naar een grappenmaker te verwijzen, maar het is specifieker voor iemand die komische acts uitvoert.
De beste vertaling is afhankelijk van de specifieke context. Als je het bijvoorbeeld over het personage 'Joker' uit Batman hebt, kun je 'El Joker' of 'El Guasón' zeggen (wat specifieker is voor het personage).