Vergeet niet dat haiku gedichten zijn extreem kort . Engels haiku uit totaal 17 lettergrepen : 5 in de eerste regel , 7 in de tweede , en 5 meer in de laatste regel . Japanse haiku gedichten in vertaling zal veel korter dan 17 lettergrepen , omdat de originele haiku's werden geschreven in het Japans en een set van 17 Japanse lettergrepen maakt gewoonlijk minder woorden dan een set van 17 lettergrepen Engels verschijnen . Kopen van 2
natuur en het verstrijken van de tijd zijn vaak thematische elementen van haiku's . Typisch , de dichter maakt melding van een woord verwijst naar een hoog zodanig solide basis van de vermenging van natuur en tijd. In de hedendaagse haiku , worden sommige dichters met stedelijke beeldtaal als een manier om het gedicht te oriënteren; al is dit niet in overeenstemming is met de oorspronkelijke tradities van haiku's , het effect is nog steeds opmerkelijk.
3
Meestal haiku bestaat uit een vergelijking van 2 verschillende objecten of begrippen . Ze maken kennis met de kortste van de beelden , zoals het gedicht is zo kort , en de uitdaging van de haiku dichter is om te werken binnen een beperkt aantal woorden en lettergrepen . Een pauze op een bepaald punt in de haiku geeft aan dat een tegenstelling wordt gemaakt tussen de 2 ideeën.
4
Hoewel haiku is Japans aard, is de poëzie beweging gegroeid in populariteit over de hele wereld . De meeste hedendaagse haiku zijn geschreven in Japan en in het Engels - sprekende landen . Haiku's lijkt een effectieve manier van communicatie tussen internetgebruikers, bijvoorbeeld , en veel websites gewijd aan haiku's zijn gevormd .
5
De vroegste haiku dichters worden gedocumenteerd als levend in de 17e eeuw in Japan . Sommige dichters van onderscheid uit deze periode zijn Basho en Onitsura . Hun werken in vertaling illustreren de oorspronkelijke geest van de haiku . Hedendaagse niet-Japanse schrijvers en dichters als Octavio Paz , WH Auden en zelfs Jack Kerouac hebben gebruikt haiku om hun gedachten en gevoelens te uiten .