Veel multiculturele boeken gebruiken vreemde taal verkeerd . Nauwkeurige woorden en zinnen in het Spaans, Frans of Duits , bijvoorbeeld , maak een verhaal meer echt voor de lezer . Sommige critici beweren dat alleen mensen met een achtergrond in de werkelijke etniciteit ze over schrijven kan een nauwkeurige weergave van die cultuur te presenteren , als iemand van buitenaf kan onmogelijk een authentieke perspectief recreëren . Overweeg bio van de auteur bij het bepalen van de waarde van een multiculturele tekst .
Diverse Karakterisering
's Multiculturele jeugdliteratuur schrijver Joseph Bruchac schrikt lezers van het selecteren van boeken die last hebben met de " Dances with wolven " syndroom , waar auteurs presenteren verschillende culturen in zwart en wit - allemaal slecht of alles goed is. Integendeel, de kwaliteit multiculturele literatuur toont een verscheidenheid van personages in een enkele cultuur : tekens zijn niet allemaal nobel of niet allemaal dezelfde gelaatstrekken niet delen . Bovendien moet meerderheidsgroepen minderheidskarakters vereisen succesvol of getalenteerd te zijn , of staan op een andere manier , om ze te accepteren . In plaats daarvan moet meerderheidsgroepen toelaten minderheidskarakters te slagen of falen achtige personages behoren tot een meerderheid .
Feitelijke Correctheid
Multiculturele boeken, door hun aard , zijn vaak informatief. Historisch gezien hebben vele etnische groepen botsten met elkaar, het creëren van in sommige gevallen katastrofisch resultaten , zoals in nazi-Duitsland en de apartheid in Zuid-Afrika . Zelfs de VS kan niet bogen op een geschiedenis immuun voor rassenscheiding . Kwaliteit multiculturele auteurs zijn zich bewust van de achtergrond en beschikken over een uitgebreide historische kennis van de etniciteit willen zij vertegenwoordigen . Zo'n achtergrond vergroot de geloofwaardigheid van de juistheid van de feiten , statistieken en beschrijvingen ze presenteren .
Vermijden van didactiek
Hoewel jeugdliteratuur leert vaak een les , zoals een focus moeten we allemaal multiculturele jeugdliteratuur , of multiculturele literatuur niet te definiëren in het algemeen. Plaatsen van een moreel oordeel over het gedrag of de beslissing van een etnische groep , of onbewust of bewust gedaan , is oneerlijk . Een dergelijke aanpak vereenvoudigt historische gebeurtenissen van grote complexiteit , zelfs in een schijnbaar duidelijk geval als Nazi-Duitsland; terwijl de criminaliteit van nazi- generaals en bevelhebbers is onbetwistbaar , het beschuldigen van de Holocaust op de " gekken " houdt geen rekening met de gewone Duitsers die in stereotypen van Joden in de werkplaatsen en scholen , of andere landen, die keek in stilte gekocht en bestendigd .