Het is gebruikelijk dat anime eerst in het Japans wordt geproduceerd, omdat daar het originele bronmateriaal (in dit geval de manga) vandaan komt. De Engelse kopie is een vertaling en bewerking van de originele Japanse inhoud.
Het is ook vermeldenswaard dat de Engelse kopie van Sailor Stars vaak wordt bekritiseerd vanwege de wijzigingen in de originele verhaallijn en karakteriseringen, evenals de inconsistente stemacteurs. Veel fans geven de voorkeur aan de originele Japanse versie, met ondertitels, omdat deze een meer authentieke ervaring biedt.