* نوح (Nooh) :Dit is de meest gebruikelijke en eenvoudige manier om de naam te translitereren. Het gebruikt de Arabische letters voor 'n', 'w' en 'h'. Deze uitspraak is vergelijkbaar met het Engelse 'Noah'.
* نُوح (Nooh) :Deze transliteratie benadrukt het korte klinkergeluid in het midden van de naam. Het lijkt dichter bij een 'oo'-geluid dan bij een lang 'o'-geluid.
* نُوحَ (Nooha) :Deze versie voegt het Arabische lidwoord "al" toe aan het einde van de naam, waardoor het "The Noah" wordt. Dit komt minder vaak voor bij dagelijks gebruik, maar kan in sommige contexten worden gebruikt.
Uiteindelijk hangt de beste manier om "Noah" in het Arabisch te spellen af van de specifieke context en de gewenste uitspraak.