Mexico maakte van de 15e tot de 19e eeuw deel uit van het Spaanse rijk. Het Spaanse rijk veroverde Mexico in het begin van de 16e eeuw en vestigde zijn koloniale heerschappij voor de volgende 300 jaar. Tijdens de koloniale periode werd de Spaanse taal geïntroduceerd en opgelegd aan de inheemse bevolking als een manier om communicatie en controle te vergemakkelijken. Hoewel Mexico uiteindelijk onafhankelijk werd van Spanje, bleef het Spaans de officiële taal als gevolg van de langdurige Spaanse invloed en culturele assimilatie tijdens de koloniale periode.
Midden- en Zuid-Amerika:
De kolonisatie van Midden- en Zuid-Amerika door het Spaanse rijk vond plaats gedurende de 15e en 16e eeuw, wat resulteerde in de verspreiding van de Spaanse taal over de regio. De Spaanse veroveraars vestigden koloniale besturen, missionaire buitenposten en andere nederzettingen in deze gebieden, waarbij ze het Spaans introduceerden als het belangrijkste communicatiemiddel tussen de kolonisten en de inheemse bevolking. Ondanks de gevarieerde inheemse talen die in Midden- en Zuid-Amerika werden gesproken, werd het Spaans dominant vanwege het gebruik ervan in bestuur, onderwijs en religieuze activiteiten, evenals de invloed van de katholieke kerk.
Bovendien werd de Spaanse taal versterkt en verspreid vanwege verschillende factoren:
- Onderwijssysteem :Het Spaanse onderwijssysteem ontstond tijdens de koloniale periode en bleef de basis van het onderwijs nadat de regio's onafhankelijk werden. Spaans was de instructietaal en versterkte zijn positie als primaire taal in het onderwijs.
- Economische en politieke macht :De Spaanse elites behielden hun macht en invloed in de nieuwe onafhankelijke naties en droegen bij aan het voortdurende gebruik van het Spaans als de taal van de regering, de handel en de sociale vooruitgang.
- Crossculturele interacties :De interacties tussen de Spaanse kolonisten, inheemse bevolkingsgroepen en andere etnische groepen hebben ook bijgedragen aan de verspreiding van het Spaans. Terwijl deze groepen communiceerden en zich met elkaar vermengden, kwam het Spaans vaak naar voren als een gemeenschappelijke of "lingua franca" voor communicatie en handel.
- Massamedia en literatuur :Na de introductie van de boekdrukkunst en de ontwikkeling van de massamedia in de regio werd Spaans de dominante taal voor het verspreiden van informatie via kranten, boeken en later televisie en radio. Dit consolideerde de positie van het Spaans als taal voor schriftelijke en gesproken communicatie verder.