Transcribe de getapete programma , en met de hulp van de software , overeen met de woorden van de acteurs zeggen om de video tijdcode . De software zal ook toelaten om " plaats " de bijschriften op het tv-scherm , in de buurt van de acteur of de persoon die aan het woord is . De software zal u ook toelaten om de tijd van de verschijning van de woorden - de zinnen te bewerken, en dan zorg ervoor dat je niet het bijschrift titels te snel lopen , als de slechthorende niet bijschriften niet lezen zo snel als mensen met een goed gehoor; 120-150 woorden per minuut wordt beschouwd als de industriestandaard . Kopen van 2
Sla uw bijschriften , en dan lopen ze door het encoding proces, dat de bijschriften te " kleven" in staat zal stellen om de video via wat is zogenaamde " regel - 21 codering. " Dit zal de kijker met de V - chip
3
transcriberen het live- programma door het gebruik van een rechter stenografie machine . Dit staat bekend als " real-time ondertiteling , " en is het lucratiever om een typiste dan " off-line ondertiteling , " want het kan jaren van training te nemen in de rechtszaal stenografie school. De gespecialiseerde software, de titels verschijnt links van het scherm , met de naam van de spreker opgenomen . De software zal ook de vertaling van de bijschriften in correct Engels uit fonetiek, dat is hoe de rechter stenografie wordt getranscribeerd . Concentreren , en typ de woorden wordt snel gesproken; in dit geval , de lijn - 21 codering is onmiddellijk, en de woorden die u typt zal worden uitgezonden met een vertraging van slechts een paar seconden . Probeer niet te veel fouten te maken , want er geen tijd om ze op te lossen zal zijn .