Arts >> Kunst en amusement >  >> Magic >> illusies

Wat is de idoim hiervoor om je te schamen?

Er is geen enkel idioom dat zich perfect vertaalt in "om zich te schamen", omdat de nuance kan variëren, afhankelijk van de context. Hier zijn echter enkele idiomen die een soortgelijk gevoel overbrengen:

Algemene schaamte:

* om iemands staart tussen iemands benen te hebben: Dit idioom beschrijft iemand die zich erg schaamt of beschaamd voelt.

* om je hoofd in schaamte op te hangen: Dit idioom toont iemand die zijn hoofd buigt in een gebaar van schaamte.

* te blozen van schaamte: Dit idioom benadrukt de fysieke reactie van schaamte, waardoor iemands gezicht rood kan worden.

* om te proberen te worden: Dit idioom impliceert een gevoel van intense schaamte of schaamte.

schaamte gerelateerd aan wangedrag:

* om ei op het gezicht te hebben: Dit idioom suggereert een gevoel van schaamte na een fout te maken of iets dwaas te doen.

* om bescheiden taart te eten: Dit idioom betekent toegeven dat u ongelijk had en zich verontschuldigt, vaak met tegenzin.

* om te worden betrapt met iemands broek naar beneden: Dit idioom impliceert een gevoel van schaamte nadat hij betrapt is op een compromitterende of beschamende situatie.

Het beste idioom dat moet worden gebruikt, hangt af van de specifieke situatie en het soort schaamte dat u wilt overbrengen.

illusies

Verwante categorieën