Arts >> Kunst en amusement >  >> theater >> monologen

Hoe zeg je Icarly in het Japans?

Er is geen enkele perfecte vertaling voor "iCarly" in het Japans, omdat het een unieke naam is. Hier zijn een paar opties, afhankelijk van de context en nadruk:

Directe vertaling:

* アイカーリー (ai kaarii): Dit is de meest letterlijke romanering van "iCarly" met behulp van de Japanse uitspraak.

* アイ・カーリー (ai kaarii): Dit voegt een ruimte toe tussen "I" en "Carly" voor een meer natuurlijke Japanse lezing.

nadruk op "internet" of "online":

* ネット・カーリー (netto kaarii): "Net" voor internet en "Carly"

* オンライン・カーリー (onrain kaarii): "Online" en "Carly"

nadruk op "Carly" als een personage:

* カーリー (kaarii): Dit is de kortste optie, gericht op Carly als hoofdpersoon.

Contextuele vertaling:

Uiteindelijk hangt de beste vertaling af van hoe u "iCarly" gebruikt. Als je het over de show hebt, kan de context de betekenis duidelijk maken en je zou een eenvoudige romanization kunnen gebruiken. Als u over een personage of concept schrijft, kan een meer beschrijvende vertaling nodig zijn.

Het is ook vermeldenswaard dat Japanners soms Engelse woorden rechtstreeks gebruikt. U kunt dus ook "iCarly" rechtstreeks in het Japans gebruiken, vooral in informele instellingen.

monologen

Verwante categorieën