Arts >> Kunst en amusement >  >> theater >> monologen

Wat is de betekenis van het Subaru-lied?

Subaru - Nakajima Miyuki

Het nummer werd gebruikt als thema in een van de filmtrailers *Kimi no Na Wa - Your name.*. Dat gezegd hebbende, past het niet zo goed bij de film, aangezien de film een ​​romantische komedie/drama is.

Aan de andere kant is dit een lied over mensen die een *echte* langeafstandsrelatie hebben, of zelfs gescheiden zijn, zoals in het geval van een langdurige ziekenhuisopname vanwege kanker of een andere ernstige ziekte, of oorlog (zoals in het originele verhaal).

Het nummer is geschreven door Nakajima Miyuki in de context van haar broer die aan longkanker leed en haar om de een of andere reden niet in staat was hem te bezoeken - ze had het erg druk of zelfs in het buitenland. Haar broer viel flauw in hetzelfde jaar dat het nummer werd uitgebracht.

Titel, Subaru (昴) is de Pleiaden-sterrenhoop, die bekend staat als het beroemdste hemellichaam in de Stier, dat zelfs in lichtvervuilde steden nog steeds te zien is. Het verwijst naar het feit dat de mensen nog steeds samen zijn (en het kunnen zien), zelfs als ze heel ver uit elkaar zijn.

Er is geen officiële Engelse tekst voor het nummer, maar de online vertaling van fans is als volgt:

Stralende Subaru

Fonkelt aan de nachtelijke hemel

Ook al sta ik niet aan jouw zijde

Ik denk aan jou

Zodat we kunnen lachen naar dezelfde lucht

Op deze plek waar we nu zijn

Ik wil graag een antwoord vinden

We zijn zo dichtbij, nietwaar?

Ook al kunnen we elkaar niet ontmoeten

Je bent dicht bij mij

We bevinden ons onder dezelfde hemel

Als de tijd komt dat je dat wenst

Dat de Pleiaden nog oogverblindender worden

Ik zal je vertellen dat ik van je hou

Met mijn lied gedragen door de wind

Stralende Subaru

Fonkelt aan de nachtelijke hemel

Ook al sta ik niet aan jouw zijde

Ik denk aan jou

Wij kunnen dus kijken

Even op dezelfde plek

Laten we geloven dat we elkaar nog eens zullen ontmoeten

De Pleiaden schijnen op een heldere nacht

Hoe ver we ook zijn,

We kijken naar dezelfde lucht

Wanneer de dag komt waarop je contact met mij kunt opnemen,

Ik zal je hand stevig vasthouden

Omdat ik van je hou

De sterren in onze ogen

Zijn precies dezelfde sterren

Ze zijn een draad die ons verbindt

Wanneer het licht van de Pleiaden schijnt

Laten we de nacht van verdriet doorkruisen

En elkaar glimlachend weer ontmoeten

Laten we geloven dat we elkaar nog eens zullen ontmoeten

De Pleiaden schijnen op een heldere nacht

Hoe ver we ook zijn,

We kijken naar dezelfde lucht

Wanneer de dag komt waarop je contact met mij kunt opnemen,

Ik zal je hand stevig vasthouden

Omdat ik van je hou

Stralende Subaru

Het fonkelt aan de nachtelijke hemel

Ik vraag me af of je mij kunt horen

Ik geloof nog steeds

Dat we altijd naast elkaar staan

Stralende Pleiaden

Het fonkelt aan de nachtelijke hemel

Als de wind langs mijn wang waait

Ik glimlach en denk na

Als de dag komt

Wanneer we de nacht van verdriet doorkruisen

En elkaar glimlachend weer ontmoeten

Laten we geloven dat we elkaar nog eens zullen ontmoeten

De Pleiaden schijnen op een heldere nacht

Hoe ver we ook zijn,

We kijken naar dezelfde lucht

Wanneer de dag komt waarop je contact met mij kunt opnemen,

Ik zal je hand stevig vasthouden

Omdat ik van je hou

Stralende Subaru

Het fonkelt aan de nachtelijke hemel

Ik vraag me af of je mij kunt horen

Ik geloof nog steeds

Dat we altijd naast elkaar staan

monologen

Verwante categorieën