* "Twee huishoudens, beide gelijk in waardigheid" (aanduiding:twee gezinnen, beide van gelijke status)
* "Een paar door sterren gekruiste geliefden" (aanduiding:twee geliefden wier lot wordt bepaald door de sterren)
* "Waar burgerlijk bloed burgerlijke handen onrein maakt" (aanduiding:waar het geweld tussen de twee families hun handen vuil heeft gemaakt)
Act 2, Scène 2
* "Welk licht breekt door dat raam?" (aanduiding:welk licht komt door dat raam?)
* "Het is het oosten, en Julia is de zon" (aanduiding:het is het oosten, en Julia is zo mooi als de zon)
* "Maar zacht, welk licht komt er door dat raam? Het is het oosten, en Julia is de zon" (aanduiding:maar wacht even, welk licht komt door dat raam? Het is het oosten, en Julia is net zo mooi als de zon)
Act 3, Scène 5
* "Een graf? O nee! Een lantaarn!" (aanduiding:een graf? Nee, het is een lantaarn!)
* "Ogen, kijk je laatste!" (aanduiding:ogen, kijk elkaar voor de laatste keer aan!)
* "Sterf, verraderlijk hart!" (aanduiding:sterf, verraderlijk hart!)
Act 5, Scène 3
* "O, hier zal ik mijn eeuwige rust vestigen, en het juk van ongunstige sterren van dit wereldvermoeide vlees afschudden." (aanduiding:ik zal hier mijn permanente thuis vestigen en de last van de ongelukkige sterren wegnemen van dit lichaam dat ziek is geworden van de wereld.)
* "Ogen, kijk je laatste! Armen, neem je laatste omhelzing!" (aanduiding:ogen, kijk elkaar voor de laatste keer aan! Armen, geef je laatste knuffel!)
* "En wanneer ik in het graf word gelegd, mogen wormen mijn lichaam verslinden, en mijn botten verstrooid worden door de wind; en laat mijn ziel vrede vinden in de hemel." (aanduiding:en wanneer ik in het graf wordt gelegd, mogen wormen mijn lichaam opeten, en mijn botten door de wind verstrooid worden, en mijn ziel vrede laten vinden in de hemel.)